Krk

Spread the love

Tato stránka byla strojově přeložena a čeká na korekci redaktorem.

Spojena s pevninou dramaticky zhášecí mostu, KRK (vyslovoval „Kirka“, se silně válcované r ) je největší ostrov na Jadranu, a také jeho nejrozvinutější, výsledek jeho blízkosti Rijeky, jehož Letiště se nachází na ostrově. Hlavní osady jsou Krk Město , historický místečko s kousky městské hradby obklopující kompaktní starého centra; a Baška , rybářská vesnice-cum-turistické letovisko s nádherným písečné pláže. Oba výše, jsou silně touristed, i když existuje mnoho klidnější, Nepředvídatelní místa k prozkoumání – zejména vinařský centrumVrbnik .

Hlaholice

Počátky hlaholské vrátit mnichům devátého století, Cyrila a Metoděje , které byly vybrány podle byzantského císaře přeměnit Slovany ke křesťanství. Aby bylo možné převést evangelia do slovanského jazyka, Cyril a Metoděj vyvinula novou abecedu lépe vyhovuje jeho zvuků než jeden latiny nebo řečtiny. Začali svou misijní práci s výletem na Moravu v roce 863, sbírání skupinu následovníků, kteří pak přinesl scénář k Jaderskému pobřeží – kde to bylo přijato chorvatských kněží.

Skript, který přišel být známý jako hlaholské (protože tolik rukopisů začal slovy: “ U ono vrijeme glagolja Isis … „nebo“ A pak Ježíš řekl: … „), je velmi dekorativní 38-abeceda dopisu, který si půjčil nějaké tvary z řečtiny , arménské a gruzínské, ale který také obsahoval hodně to bylo originální. Ostatní žáci Cyrila a Metoděje dělal jejich cestu do Bulharska, kde se produkoval upravenou verzi skriptu s názvem Azbuka uznání jednoho z jejich mentorů, verze, které jsou ještě v použití dnes v celé východní Evropě.

Navzdory přání Římsko-katolická církev je pro latince, Glagolská ukázala překvapivě vytrvalý na pobřeží Jaderského moře. Ve vnitrozemí Istrie skript zůstal v použití až do 1818, kdy byl zakázán rakouskými úřady. Růst chorvatského nacionalismu které vzniknou v hlaholici oživení na konci devatenáctého století, ale univerzální šíření latinky přes masové vzdělávání, měl by této fázi odsouzen Glagolitic do neznáma.

Tam je, nicméně, v současné době něco z Glagolské oživení děje v pobřežních Chorvatsku, i když je to méně co do činění s jeho každodenním užitečnosti, než je jeho vizuální přitažlivost – postavy vypadají skvěle na dárkové hrníčky a trička. Estetické úvahy stranou, počet Chorvatů, kteří by mohli psát své jméno v hlaholské je stále velmi malé, opravdu.